During the past days in Greece, massive pupils mobilizations have taken place, while there are more than 700 school sit-ins in the country, following the decisions taken by pupils’ assemblies. On October 1st, massive and dynamic rallies took place in Athens, Thessaloniki and other cities in Greece. The struggling pupils demand essential health protection measures in schools, in response to authoritarianism and repression by the government.
DIMITRIS KOUTSOUMBAS: “Pupils are right. We all stand with them.”
The GS of the CC of the KKE, Dimitris Koutsoumbas, made the following statements to the press concerning pupils’ mobilizations and demands: “Pupils are right. We all stand with them. Teachers, educators, parents, all the Greek people stand with their just demands. There can be solutions. What does the government do not understand? The children demand less pupils in each classroom, new classrooms to be opened, teachers and cleaning staff to be appointed in schools. These are just demands and therefore we support them.”
КРУПНЫЕ МИТИНГИ УЧАЩИХСЯ
Участники требовали принятия мер по охране здоровья
В последние несколько дней в Греции происходят крупные митинги учащихся, в то время как более 700 государственных школ по всей стране по решению собраний учащихся находятся под захватом. 1 октября в Афинах, Салониках и других крупных городах Греции прошли масштабные, динамичные акции протеста. Учащиеся требуют принятия существенных мер защиты во всех школах в ответ на авторитаризм и репрессивные действия правительства против протестующих.
ДИМИТРИС КУЦУМБАС: «Учащиеся правы. Мы вместе с ними»
Говоря о митингах и требованиях школьников, Генсек ЦК Димитрис Куцумбас сделал следующее заявление СМИ: «Учащиеся правы. Мы вместе с ними. Преподаватели, работники образования в целом, родители, весь греческий народ, поддерживают их справедливые требования. Уже сейчас выход из ситуации имеется. Чего не понимает правительство? Дети просят уменьшить количество детей в классах, найти новые классные помещения, принять на работу недостающих учителей, провести новый набор уборщиц в школу. Это справедливые требования. В этом мы солидарны с ними.»
Grandes movilizaciones de estudiantes secundarios
Demandaron medidas de protección de la salud
Durante los últimos días en Grecia se llevan a cabo grandes manifestaciones de estudiantes secundarios mientras mas de 700 escuelas públicas en todo el país están ocupadas tras decisiones tomadas por las asambleas de los estudiantes. El 1o de octubre en Atenas, Tesalónica y otras grandes ciudades de Grecia tuvieron lugar grandes manifestaciones masivas y dinámicas. Los estudiantes secundarios con su lucha demandan esenciales medidas de protección en todas las escuelas, respondiendo al autoritarismo y la represión que ha implementado el gobierno contra los estudiantes.
DIMITRIS KOUTSOUMPAS: Los estudiantes tienen razón. Estamos todos a su lado.
Con respecto a las manifestaciones y las demandas de los estudiantes secundarios, el Secretario General del CC del KKE, Dimitris Koutsoumpas, hizo la siguiente declaración a los medios de comunicación: Los estudiantes tienen razón. Estamos todos a su lado. Los profesores, el personal docente en general, sus padres, todo el pueblo griego respaldan sus demandas justas. Existen soluciones. Qué es lo que no entiende el gobierno? Los chicos piden que se disminuya el número de estudiantes en cada clase, que se encuentren nuevas aulas escolares, que se contraten docentes para los puestos vacantes, que se contrate personal de limpieza para las escuelas. Son demandas justas. Estamos a su lado.
Grandes manifestations d’élèves
Ils ont exigé des mesures de protection de la santé
Ces derniers jours, de grandes mobilisations d’élèves ont lieu en Grèce, tandis que plus de 700 écoles publiques à travers le pays sont sous occupation, suite aux décisions d'assemblées d’élèves. Le 1er octobre à Athènes, à Thessalonique, dans d'autres grandes villes de Grèce, de grands rassemblements dynamiques ont eu lieu, avec une participation considérable. Les élèves luttent en réclamant des mesures de protection efficaces dans toutes les écoles, répondant à l'autoritarisme et à la répression que le gouvernement a choisi contre les élèves.
Dimitris Koutsoumpas: "Les élèves ont raison. Nous sommes tous avec eux "
Le SG du CC du KKE, Dimitris Koutsoumpas, a fait la déclaration suivante aux médias sur les mobilisations et les revendications des élèves: «Les élèves ont raison. Nous sommes tous avec eux. Les enseignants, les éducateurs dans leur ensemble, leurs parents, tout le peuple grec, soutiennent leurs justes demandes. Il y a des solutions maintenant. Qu'est-ce que le gouvernement ne comprend pas? Les enfants demandent moins d'élèves dans chaque classe, que de nouvelles salles de classe soient trouvées, le recrutement des enseignants et du nouvel personnel de nettoyage. Ce sont des demandes justes, nous sommes avec eux ».
مظاهرات جماهيرية لطلاب المدارس
طالب الطلاب بتدابير لحماية الصحة
تجري منذ الأيام القليلة الماضية تحركات جماهيرية لطلاب مدارس اليونان، في حين يعتصم الطلاب و لأيام في ما يزيد عن 700 مدرسة عامة في جميع أنحاء البلاد، بناءاً على قرارات اتخذتها مجالسهم. هذا و أجريت يوم 1 تشرين اﻷول\أكتوبر، في أثينا و ثِسالونيكي و مدن رئيسية أخرى في اليونان مسيرات بأعداد كبيرة و نبض زاخم. هذا و يطالب الطلاب في نضالهم باتخاذ تدابير حماية جوهرية في جميع المدارس رداً على الاستبداد والقمع الذي اختارته الحكومة ضدهم.
ذيميتريس كوتسوباس: "إن الطلاب على حق. كلنا معهم "
أدلى اﻷمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي اليوناني بالتصريح التالي لوسائل اﻹعلام بخصوص تحركات الطلاب و مطالبهم: "إن الطلاب على حق. نحن جميعا معهم. و المدرسون و المعلمون إجمالاً و أولياء أمورهم و الشعب اليوناني كله، يقف بجانب مطالبهم العادلة. هناك حلول الآن. ما الذي لا تفهمه الحكومة؟ إنهم يُطالبون بتقليص عدد الطلاب في الصفوف، و إيجاد قاعات دراسية جديدة، و تعيين معلمين في الشواغر الموجودة وإجراء تعيينات جديدة لعمال النظافة في المدارس. هذه مطالب عادلة. و نحن معهم من أجلها".